Breve análisis estilístico
Un
acercamiento a la obra de Juan
Cristóbal Nápoles Fajardo, El Cucalambé, el más significativo poeta popular
cubano del siglo XIX
Por
Leticia
Fernández Sánchez
Especialista de la Casa Iberoamericana
de la Décima El Cucalambé, de Las Tunas
Especialista de la Casa Iberoamericana
de la Décima El Cucalambé, de Las Tunas
El arte del estilo es el
arte de seleccionar o elegir entre las posibilidades de expresión que se
ofrecen en cada caso el usuario de la lengua. El estilo es la actitud del
sujeto hablante o escribiente ante el material que le ofrece la lengua. Es el
modo de utilizar los medios de expresión lingüística para un fin concreto. Consiste,
pues, en la libertad de elegir los medios de expresión.
La estilística de la lengua
o lingüística averigua cómo son utilizados los diferentes medios de expresión
lingüística en un enunciado concreto. La tarea principal de la estilística es
explicar y estudiar la norma estilística actual y realizar el estudio de la
diferenciación estilística de la lengua nacional. Es el estudio de la lengua
como arte. Es una disciplina literaria y otros la consideran como un
complemento de los estudios lingüísticos que se ocupa de la sinonimia de los
medios de expresión. Algunos la consideran como base teórica de la práctica de
la redacción o de los ejercicios de composición.
El
Cucalambé se da a conocer por su
poesía criollista y siboneyista, modos de expresarse que corresponden al
romanticismo. Exaltan la naturaleza y el hombre, aunque los personajes de la
poesía criollista cucalambena son guajiros, criollos de la época cuya imagen se
corresponde con un entorno realista, son las ilusiones, decepciones, esperanzas
o frustraciones del guajiro poetizadas mediante la espinela, mientras que la
poesía siboneyista tiene como personajes a los primitivos habitantes de Cuba (indios),
una raza de la que en Cuba quedaba y queda muy poco excepto muchas
denominaciones lingüísticas que se añaden al español, que pueden formar parte
del español hablado en Cuba y en Latinoamérica. Específicamente en la provincia
de Las Tunas abundan los nombres de origen siboneyista (Yariguá, Caisimú,
Maniabón).
Desde este punto de vista la
poesía de Nápoles
Fajardo es muy rica en la utilización de voces típicas y pintorescas
para designar una flora y una fauna de la que el poeta es profundamente
conocedor, con ello El
Cucalambé contribuye a destacar y realzar lo cubano, el amor a su
patria y los deseos de ser libres e independientes de la metrópolis española.
Como el estilo,
simplificando las definiciones, es el modo de expresión propio y característico
de un autor que lo identifica diferenciándolo de otro, nadie como El
Cucalambé tiene un estilo tan personal y genuino, a tal extremo que
sus obras más conocidas fueron acogidas por unos lectores que las hicieron
suyas incluyendo a los mambises, y crearon un mito y una leyenda alrededor de
este poeta que ha rebasado el tiempo sin que sus valores decaigan convirtiéndolo
en el poeta clásico por excelencia de nuestra poesía vernácula.
Aunque pudiera argumentar
ampliamente sobre las características del siboneísmo y el criollismo, como la
poesía siboneyista es también criollista preferí escoger obras de esta
corriente que me posibiliten a ver unidas las dos cosas, cultura siboney en un
entorno de naturaleza virgen cubana y la relación que entre ellas existen. Por
supuesto existen otras vertientes de la poesía cucalambeana como la zona
lírica, las sátiras y humoradas, el teatro que por ahora no son objetivos de
este trabajo.
Según el Indio
Naborí, Juan
Cristóbal Nápoles Fajardo, El Cucalambé, cuyos versos fueron
editados en 1856, es un poeta verdaderamente creador en la temática y en la
forma. Elevó a la poesía palabras de puro origen cubano, como son los nombres
de nuestra flora y zoología. Su obra tiene la virtud de cantar a nuestros
campesinos. Sus décimas que hablaban de los indios no fueron otra cosa que
decir patria y libertad en difíciles momentos de opresión y censura.
Este poeta criollista fue
por largos años calumniado bajo críticas injustas, sólo defendido por un
pequeño grupo de ilustres tuneros y la tradición oral en nuestros campesinos.
Cualesquiera que fueran los motivos de su desaparición, nada mermaría los
valores permanentes, fundamentales de El
Cucalambé, lo que trasciende es su obra de carácter bucólico y la
relación que esta tiene con la sociedad de su tiempo y con el futuro. Lo más
importante está en ahondar y esto se ha hecho en su contribución a una
conciencia nacional; en los valores semánticos y alegóricos de su poesía, de
clandestina función social; en sus recursos, de rápida y secreta comunicación
con su pueblo, su sabiduría para elevar a categoría poética toda una terminología
virgen en cuanto al uso literario; los elementos que hicieron de su obra la
preferida por los mambises del 68 y del 95 y su folclorización en las masas
campesinas de Cuba.
La Jornada
Cucalambeana no tuvo ningún antecedente anterior a la Revolución,
que trajo consigo a partir de un país alfabetizado el proyecto de un festival
conmemorativo por la fecha natal del cubanísimo bardo tunero.
Desde 1964 se realizaban
actividades festivas evocando al inmortal poeta campesino. El 1ro de julio,
profesores y alumnos de la Escuela Secundaria Básica “El Cucalambé”, develaron
un busto del autor de “Rumores del Hórmigo”, explicándose la vida y obra de
nuestro gran poeta bucólico con la orientación a maestras y maestros del
municipio que incluyeran en sus clases referencias sobre este poeta, y fue
asombrosa la participación de niños tuneros cantando y recitando décimas de El
Cucalambé en todas las escuelas. En la noche de ese mismo día, el
Teatro Rivera vistió sus más resplandecientes y típicas galas, con un acto
culminante.
En 1966, se inicia
oficialmente la Jornada
Cucalambeana con el apoyo y entusiasmo del Partido en Las Tunas, la
ANAP y el organismo de Cultura. Tuvo como objetivo fundamental reanimar y
desarrollar las tradiciones y el folclor de nuestros campos, a la vez que
conmemorar el nacimiento de El
Cucalambé, que tan fielmente cantó y enalteció esos aspectos de la
cultura popular cubana. Se propuso además, incorporar las masas a esta
celebración anual y a la justa valoración del referido cantor. Fue reconstruido
el lugar donde vivió El
Cucalambé acercándose lo más posible a su forma original.
Mientras se hacía realidad
que El Cornito fuera Parque Nacional se efectuaban en la Plaza Calé, de
Victoria de Las Tunas, diversos actos culturales por grupos campesinos de todas
las provincias del país; controversias y competencias de improvisación entre
los trovadores populares y la elección de la Flor de Birama.
La iniciativa comenzó siendo
una fiesta municipal de Las Tunas y en el interregno 1961- 2007 ha ido
creciendo del municipio tunero a las provincias, a la nación; y de la nación al
Festival Iberoamericano de la Décima y el Verso Improvisado, en el cual han
participado repentistas y cantores que con su presencia y actuación nos han
hecho ver con la mayor transparencia un pensamiento martiano: Hispanoamérica es
una, desde el río Bravo hasta la Patagonia.
Breve
análisis estilístico de la obra de El Cucalambé
Título:
A Rufina (Página 123)
Invitación segunda (Tercera
décima)
Tú en mi caballo alazán
Y yo en la yegua tordilla
De la estancia por la orilla
Correremos con afán.
Verás que verdes están
Los palmares inmediatos,
Contemplarás los boniatos
Y las cañas bulliciosas
Y en estas y en otras cosas
Pasaremos bellos ratos.
Y yo en la yegua tordilla
De la estancia por la orilla
Correremos con afán.
Verás que verdes están
Los palmares inmediatos,
Contemplarás los boniatos
Y las cañas bulliciosas
Y en estas y en otras cosas
Pasaremos bellos ratos.
Clasificación: Poesía criollista
Estrofa
utilizada: La décima
El tema utilizado en estos
versos es una invitación a un viaje campestre, tiene un registro funcional
artístico- literario, donde el estilo especial es descriptivo, pintoresco con
un enfoque optimista y romántico.
Los matices de sensibilidad
están dados en los sentimientos de amor hacia la mujer, la compañera
relacionada con el entorno de la estancia, de los palmares, de los boniatales.
Es un poema de felicidad,
los buenos momentos que vivió con Rufina, es un poema bucólico porque refleja
sentimientos, de amor en este caso que despierta en el hombre, en el poeta, su
contacto con la naturaleza.
Peculiaridades
lingüísticas
los boniatos y las cañas
bulliciosas (boniatal y cañaveral) : Personificación o prosopopeya
Se usan en esta décima los
adjetivos calificativos (caballo alazán, yegua tordilla)
Es típico de la poesía
criollista la estancia, el hecho de correr por la orilla de la estancia a
caballo y entretenerse mirando los variados frutos que hay sembrados aquí.
Utiliza verbos en futuro
como son: correremos, verás, contemplarás, se trata de verbos agudos que dan la
idea de lo que en este periplo va a ocurrir.
Utiliza artículos
determinantes como las cañas, los boniatos, la estancia
Conjunciones: Y yo en
la yegua tordilla
Y en estas y en otras cosas
Título: La alborada (Página 72)
Segunda Décima
Susurra el verde palmar,
Y la luz de la alborada
Dora la roca empinada
De las orillas del mar:
Se admira el tenue brillar
De la estrella matutina,
Muere la densa neblina,
Cruje el cedro allá en los montes,
Y a los bellos horizontes
El sol naciente ilumina.
Y la luz de la alborada
Dora la roca empinada
De las orillas del mar:
Se admira el tenue brillar
De la estrella matutina,
Muere la densa neblina,
Cruje el cedro allá en los montes,
Y a los bellos horizontes
El sol naciente ilumina.
Clasificación: Poesía criollista
Estrofa
utilizada: La décima
El tema utilizado en estos
versos es el amanecer en nuestros campos, tiene un registro funcional artístico
literario, donde el estilo especial es descriptivo–informativo, con un enfoque
reflexivo, optimista y romántico.
Los matices de sensibilidad
están dados por la expresión de la emoción del poeta ante el espectáculo de un
amanecer en el campo, un reflejo del mismo.
Peculiaridades
lingüísticas:
Susurra el verde palmar:
Personificación o prosopopeya
Dora la roca empinada:
Prosopopeya e imagen
De las orillas del mar
Utiliza adjetivos
calificativos como son: verde palmar, tenue brillar, densa neblina, bellos
horizontes
Utiliza verbos en tiempo
presente como son: susurra, admira, cruje
Y un verbo en infinitivo:
brillar
Utiliza artículos como son: el
verde, la roca, el tenue, la estrella, el cedro, los
montes, el sol
Conjunciones: Y la
luz de la alborada
Y a los bellos horizontes
Título:
Narey y Coalina (página 155)
Primera décima
India noble y hechicera
Del feraz Guacanayabo,
Lozana como el guayabo
Que florece en la pradera,
Esbelta cual la palmera
Que a la montaña domina,
Arrobadora y divina
Cual la luz de la mañana,
Tal era en su edad temprana
La candorosa Coalina.
Del feraz Guacanayabo,
Lozana como el guayabo
Que florece en la pradera,
Esbelta cual la palmera
Que a la montaña domina,
Arrobadora y divina
Cual la luz de la mañana,
Tal era en su edad temprana
La candorosa Coalina.
Clasificación: Décima siboneyista
Estrofa
utilizada: La décima
El tema en estos versos es
que recrea los amores imposible entre Narey y Coalina, que ella no acepta la
proposiciones amorosas de Narey, tiene un registro funcional artístico
literario, utiliza un estilo especial descriptivo-reflexivo, con un enfoque
romántico- reflexivo.
Los matices de sensibilidad
están dados por los sentimientos de amor que están relacionados con el entorno
criollista donde la escena se desarrolla.
Peculiaridades
lingüísticas:
Utiliza verbo en primera
persona: florece
Conjunciones: India noble y
hechicera
Arrobadora y divina
Artículos: el
guayabo, la pradera, la palmera, la montaña, la
mañana.
Símiles: Lozana como
el guayabo
Esbelta cual la
palmera
Cual la luz de la mañana
Imágenes: Arrobadora y
divina
Repetición de dos veces de
la palabra cual, término muy utilizado por El Cucalambé en toda su obra.
El análisis de las décimas
anteriores demuestra que la poesía de El Cucalambé tanto la criollista como la
siboneyista es eminentemente descriptiva, de acento romántico, pone énfasis en
lo pintoresco del paisaje y la naturaleza en general teniendo como centro al
hombre y sus preocupaciones, sus estados anímicos, vivencias, ensueños o
ideales que expresa mediante imágenes, metáforas, símiles, personificación,
variadas formas verbales en el tiempo que convenga, artículos determinantes,
conjunciones y cuanto recurso lingüístico sea necesario para la expresión de un
mensaje.
Tomado del sitio web de la Casa
Iberoamericana de la Décima El Cucalambé, de Las Tunas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario